Manisa Turkish Icon - The Turkish language Explained for English Speakers

Manisa Turkish Icon - The Turkish language Explained for English Speakersarchives > Turkish Insurance Policy
Google: Yahoo: BING:

KASKO An Actual Turkish Car Insurance Policy

A translation of an actual Turkish Motor Insurance Policy. It is not verbatim but it shows various methods which Turkish uses to describe things and events. A little study will help to realize how to make translations from Turkish to English. Each section is first put into "Turkish English" before finally changing it into acceptable "English English".

Unutma! Her Trakik Kuralının bir nedeni vardır.
Don't forget, every traffic law has a reason.!
 Every Turkish traffic law has a reason. 20kb

Kasko Sigortası
Comprehensive Insurance

Karayollarında kullanılabilen motorlu ve motorsuz taşıtlardan doğan irade dışı sabit veya hareketli cisme çarpma, çarpılma, devrilme, düşme, yuvarlanma gibi kazalar ile üçüncü kişilerin kötü hareketleri, aracın çalınması, çalınma teşebbüsü, yanması ile oluşabilecek maddi zararları temin edici bir sigorta türüdür.

Literal English from the Turkish
On licensed roads which can be used from engined and engineless conveyances which occur volition outside stationary or moving, grazing, colliding, crashing, overturning, falling, rolling the like accidents with the third party wrong manoeuvres, his car's being collided, being crashed events, fire and which can be material damages assured an insurance is.

Put into English style English
This Insurance is assured for accidents by engined or engineless vehicles which can be used on licensed roads due to the third party's wrong manoeuvres, collision with his car and any events arising there from including fire and material damage, which occur outside the insured's own volition whether stationary or moving including - grazing, colliding, crashing, overturning, falling, rolling and suchlike accidents.

  1. çarpılma to be in collision (with.) is the Short Infinitive Passive of çarpmak to collide.
  2. kullanılabilen. which are able to be used. Subject Participle of the Passive Potential used as an adjective to describe taşıtlar(dan) conveyances
  3. doğan irade dışı [Lit: which arise the-will outside] involuntary
  4. cisme çarpma, çarpılma devrilme, düşme, yuvarlanma. These are all verbal nouns of the Short infinitive which drops its final -k) meaning the colliding - etc.
  5. Üçüncü kişilerin kötü hareketleri the third persons' wrong manoeuvres. This is a Possessive Relationship. [kişilerin hareketleri] where kötü describes the manoeuvres and splits also the Relationship, and üçüncü third describes the whole Possessive Relationship Noun.
  6. aracın çalınması, çalınma teşebbüsü, yanması These are Possessive Relationships all belonging to the Possessor aracın of the vehicle. Beginning with - aracın çalınması the vehicle its-been-stolen, (aracın) çalınma teşebbüsü the being stolen attempt and finishes with (aracın) yanması its burning
  7. oluşabilecek maddi zararları [oluş-abil-ecek] which will-be-able-to material damages-the. This is a Future Relative Participle in the potential mood. Being an adjective it precedes the noun which it modifies.
  8. temin edici bir sigorta an assured insurance. The suffix -ici signifies regular activity, temin edici means it is assuring (all the time).
    NOTE: If the Subjective Participle Adjective had been used: temin eden bir sigorta it would mean that only this particular Policy would carry this assurance, but in truth, they all do so.
Hız yolu kısaltmaz senin yaşamını kısaltır!
Speed does not shorten the road, it shortens your life.!
Trafik Sign - Speed does not shorten the road, it  shortens your life.! 20kb

Kasko Sigortasın Ayrıntıları
The Kasko Insurance Details

Grev, lokavt, kargaşalık, halk hareketleri sonucu oluşacak zararlar.
Strike, lockout, disorder, riots the end resulting damages.
Any damage arising from strikes, lock-outs, civil disorder and riots.

Terörist eylemler ve bu eylemlerden doğan sabotajlar nedeniyle oluşan zararlar.
Terrorist actions and the resulting sabotage with the reason which happen damages.
Damage arising from terrorist actions and any result of such sabotage from these actions.

Deprem ve yanardağ hareketleri nedeniyle meydana gelen zararlar.
Earthquake and volcanic movement with the reason which happen damages.
Damage arising from earthquake and volcanic eruption.

Sel ve su baskını ile oluşan zararlar.
Flood and water pressure with which happen damages.
Damage arising from flood and water pressure.

Sigara ve benzeri maddelerin teması ile oluşan yangınlar dışındaki zararlar.
Cigarettes and such materials' contact with which happen other than fire damages.
Damage arising from cigarettes and similar materials with the exception on fire damage.

Yetkili olmayan kişilere çektirilen araca verilen zararlar.
Unauthorised being people-to which are taken to the vehicle which are given damages.
Damage caused by unauthorized people taking away the vehicle.

Kullanım ve gelir kaybından doğan zararlar,
Usage and income loss-from arising damages.
Damages arising from usage and loss of income.

Aracın, patlayıcı, parlayıcı ve yakıcı maddeler taşıması nedeniyle uğrayacağı zararlar.
The vehicle's carrying, explosive, ignitable and inflammable materials reason-with that-will undergo damages.
Damages arising from the carrying of explosive, ignitable and inflammable materials.

Taşıtın yarışlara katılması sonucu meydana gelen zararlar,
The vehicle's taking part in races the result happening damages.
Damages arising from taking part in racing.

Ferdi Kaza Koltuk
Individual Accident Protection.
Personal Accident Protection

Bir hasar sonrası oranım süresince yapacağımız ulaşım masraflarını ve uğrayacağınız mali kayıplar.
A Damage result-its it-proportion on-going-along (throughout) our transportation costs that will arise and material losses that we will accrue.
Proportional damages arising from accrual of costs of transportation and material losses arising throughout the accident.

Tafikte sorun değil çözüm parçası olalım!
Let us not be a problem in the traffic, let us be part of the solution.!
Let us not be a problem in the traffic. 20kb

Kasko teminat dışındaki durumlar.
Conditions outside of Kasko Protection.

Savaş, istila, iç savaş, ihtilal, isyan, ayaklanma,
War, invasion, civil war, revolution, rebellion, insurgence,
War, invasion, civil war, revolution, rebellion, insurgence

Nükleer yakıt ve atıklardan, iyonlanıcı radyasyonların ve radyoaktivite buluşmalarının neden olacağı zararlar,
Nuclear fuel and waste, ionization, radiation's and radioactivity's effects from reason which will happen damages.
Damages arising from nuclear fuel and waste and the effects from ionization, radiation and radioactivity.

Uyuşturucu maddeler ve alkollü içki almış kimseler tarafından kullanılması sırasında meydana gelen zararla.,
Narcotic materials and people under in influence of alcoholic drink while using when necessary which arise damages.
Damages arising from vehicle usage where necessary by persons under influence of alcohol or narcotics.

Kamu otoritesi tarafından çekilme harici, taşıtta yapılacak her türlü tasarruflar.
External moving by public authorities, to the conveyance all sort of economy.
All costs of external moving by public authorities.

Yağsızlık, susuzluk, donma, bozulma, eskime, çürüme, paslanma veya bakımsızlık ile meydana gelen zararlar,
Without oil, without water, frost, breakdown, wear and tear, rotting, rusting, or neglect with which arise damages.
Damage arising from lack of oil, lack of water, frost damage, breakdown, wear and tear, rotting, rusting or neglect.

Taşıtın mekanik, elektrik ve elektronik donanımında meydana gelen her türlü arıza,
The vehicle's mechanic, electric and electronic equipment which arrive all type of defect.
Any defect in the vehicle's electric or electronic equipment.

Taşıtın sürücü belgesine sahip olmayan kimseler tarafından kullanılması sırasında meydana gelen zararlar,
The vehicle's driver licence which are not owner persons by the use being when necessary which arise damages.
Damages arising during necessary vehicle use by persons other than the owner.

Düzenli sefer yapan gemiler ve trenler dışında kara, deniz ve havada taşınması ile oluşan zararlar,
Regular journey which make boats and trains in external lands, sea and air carrying with which happen damages.
Damage arising on regular journeys on boats, trains and carriage by sea or air in foreign countries.

Taşıma haddinden fazla yük ve yolcu taşıması sırasında oluşan zararlar
Carrying limit than extra load and passenger carrying when necessary which occur damages.
Damage caused by necessary overloading of passengers or carriage.

Sigortalı ya da fiillerden sorumlu olduğu veya birlikte yaşadığı kişiler tarafından taşıta kasten verilen zararlar ve bu kişiler tarafından taşıtın kaçırılması ya da çalınması nedeniyle meydana gelen zararlar.
Insured and also from action responsible which is or together with that are living people by the vehicle deliberately which are given damages and these persons by the vehicle's being taken or also stolen with the reason which come damages.
Deliberate damage and acts by those responsible or insured or by persons living together, and damages caused by taking or stealing by these persons.

Kasko genel indirimleri.
Kasko general discounts

Hasarsızlık indirimi,
Non-damage discount
No claims discount

Araç çokluğu indirimi,
Multi-vehicle discount
Multi-vehicle discount

Plaka indirimi.
Licence plate (type) discount
Licence plate (type) discount (according to class)

Servis aracı indirimi,
Service vehicle discount.
Service vehicle discount.

Kasko özel indirimleri.
Kasko private discount.

Sürücü indirimi : 35 yaşını doldurmuş ve 10 yıllık ehliyet sahiplerine.
Driver discount: 35 year old having attained and ten year licensed to the owner..
Driver discount: 35 year old with 10 year driving experience.

Bayan sürücü indirimi : Araç sahibi ve araç sürücüsü aynı bayan ise.
Lady driver discount: Vehicle owner and vehicle driver same lady if is.
Lady driver discount: Providing the lady driver is also the vehicle owner.

Emekli indirimi : Araç sahibi ve araç sürücüsü aynı kişi ise..
Pensioner discount: Vehicle owner and vehicle driver same person if is.
Pensioner driver discount: Providing the pensioner driver is also the vehicle owner.

Alarm indirimi: Alarmlı aracı olanlara özel.
Alarm discount: alarmed vehicle which are-to particular.
Alarm discount: Discounts apply to alarmed vehicles.

Diğer İndirimler
Other discounts.

Muafiyet Kasko sigortalarında.
Exempt Kasko Insurances-the-in.
Kasko Insurance exempted classes.

Primlerin peşin ödendiği hallerde.
Premium in advance which has been paid conditions.
Discount for premiums paid in advance.