basics > Consonant Change (mutation)

Turkish Consonant Mutation

Consonant Mutation
Changes in spelling to reflect changes in pronunciation.

In Turkish the spelling of the words is changed when the pronunciation changes.

English does not change spelling when pronounciation changes.

English changes the spelling when the pronunciation is the same so that we can recognize the meaning.

A number of words can easily show this: meet vs meat, feet vs feat, right vs write, main vs mane, sea vs see

If English were written phonetically the word "does" should be spelt "duz"

Turkish however being a phonetically written language will make these changes in spelling.

The reason for the changes in pronunciation are for ease of speaking.

Turkish consonant change is mainly between voiced and unvoiced consonants.

Voicing of Consonants

Turkish Unvoiced Consonants: p ç t k f h s ş
The voice is silent and only air is expelled.
Turkish Voiced Consonants: b c d g
The voice is used to produce the sound.

Final consonants in Turkish words are Un-Voiced: p ç t k f h s ş

There are a few exeptions in foreign imported vocabulary. A few words end in b, d.

letter mektup
my letter is mektubum [mektub-um]
the terminal -p has changed to -b-

Prounciation is easier n its Voiced form between vowels b

Turkish spelling must reflect this change for the rules of phonetics to operate.

Consonant Equivalents

  • UnVoiced ↔ Voiced
  • p ↔ b
  • ç ↔ c
  • t ↔ d
  • k ↔ ğ
  • s ≠ −
  • ş ≠ −
  • h ≠ −

The letters s, ş, h do not have a unvoiced form.

They are not true voiced consonants but but they do affect added suffixes.

  1. nefis delicious
    nefistir it is delicious
    [not nefisdir.]
  2. sabah morning
    sabahtan from morning
    [not sabahdan]
  3. güneş sun
    güneşten from the sun
    [not güneşden]

Change of terminal -k to soft ğ

Terminal letter -k changes to when a vowel is suffixed to he word.

  1. gelecek
    will come
    [geleceğ + im]
    I will come

This change occurs both in suffixes and verb tense and mood endings.

The exceptions where no change is made are very few.

Change K ↔ Ğ is widespread as many Turkish words end in a terminal -K

Turkısh Consonant Mutation K ↔ Ğ
köpekdogköpeğim [köpek + im]my dog
bacaklegbacağın [bacak + ın]your leg
topukankletopuğu [topuk + u]his ankle
bilekwristbileğimizour wrists
gözlükspectaclesgözlüğünüzyour spectacles
durakbus stopdurağato the bus stop
görecekwill seegöreceğimI shall see
yaptıkwe didyaptığımızthat which we did
bardakglass (tumbler)bardağıhis glass
Turkish K ↔ G Exception

Terminal -nk changes to -ng [NOT -nğ] as the letter cluster -nğ plus an added vowel is unpronounceable:

  1. denk bale, equation
    dengim my bale
  2. ahenk harmony, accord
    ahengi its harmony
  3. kepenk shutter
    kepenginiz your shutter
  4. renk color
    rengimiz our colour
Very few words exist ending in -nk

Other Turkish Consonant Changes

Other unvoiced consonants which change to their voiced form in front of suffixed vowels:


  1. kitap book
    kitabın your book
  2. öğüt advice
    öğüdüm my advice
  3. tat taste
    tadı its taste
  4. ilaç medicine
    ilacı his medicine
  5. ağaç tree
    ağacın the tree's

Non-mutating Turkish Words

These single syllable words do not change their final consonant.

Non-mutating Turkish Words
akwhiteakıthe white/his white
athorseatıthe horse/his horse
ekadditionekithe addition/its addition
etmeatetithe meat/his, her, its meat
göçmigrationgöçüthe migration
ipropeipithe rope
kaç?how many?kaçıncı?which one?
kökrootköküthe root/its root
okarrowokuthe arrow/his arrow
otgrassotuthe grass/its grass
saçhairsaçıthe hair/his, her hair
saphandlesapıthe handle/its handle
suçfaultsuçuthe fault/his,her, its fault
sütmilksütüthe milk/his, her its milk
üçthreeüçü the three/trio

Mutating Turkish Words

These single syllable words do change their final consonant.

Mutating Turkish Words
butthighbuduthe thigh/his,her,its thigh
dipbottom/basedibithe bottom/the base/its bottom
çoka lot/much/veryçoğuthe lot/his, her, its lot
gökskygöğüthe sky/its sky
kapvessel (utensil)kabıthe vessel/his vessel
kurtworm/wolfkurduthe worm, the wolf/his wolf
point/tip/enducuthe point/his, her, its point
yurttent, villageyurdu the tent, the village

Turkish Terminal Consonants are Unvoiced. p ç t k f h s ş

Words can not end with the voiced consonants b, c, d, g. Words must end in the equivalent unvoiced forms p, ç, t, k in order to finish the pronunciation without continuity thus helping the listener to determine word breaks in conversation.
For example: kebab cooked meat is wrong kebap is correct.
Similarly the name Mehmed is wrong Mehmet is correct.

Beach Pub Sign

In the photograph Turkish has written Sahil Pup [Beach Pub.] The English import of the word Pub [public house] has been changed into its Turkish version Pup ending with the equivalent unvoiced consonant p.

A real-life example
The Turkish writer has used the natural un-voiced P on the end of the English word LAMB

Turkish Single Syllable Exceptions:

There are a few words which do end in voiced consonants such as ad, od, sac simply to make their meaning recognizable from similar word that have a unvoiced consonant at the end. This little group of words is an exception to the general rule that words always end in a unvoiced consonant.
ad name and at horse
od fire and ot grass
sac sheet iron and saç hair

Proper Names:
Proper Names do not change in writing Memed'in is only valid in spoken language. It should be written as Mehmet'in in writing but should be pronounced Memedin. Another example Burak'ın (as written) should be pronounced as Burağın
The letter -h- is always articulated and pronounced in Turkish as it is a phonetic language. However, the name Mehmet is an exception. It is always pronounced as Memed through constant usage.

Mutation of Turkish Suffixes

  • To reiterate:
  • Unvoiced p equivalent to Voiced b
  • Unvoiced ç equivalent to Voiced c
  • Unvoiced t equivalent to Voiced d
  • Unvoiced k equivalent to Voiced ğ
  • Unvoiced s no equivalent -
  • Unvoiced ş no equivalent -
  • Unvoiced h no equivalent -

Words ending in -p -ç -t -k change to -b -c -d -ğ when suffixed with a vowel:

The word root mutates:
dolap cupboard which becomes dolabınız your cupboard.
kağıt paperkağıdı the paper. (obj.)

Suffixes beginning with -d-t when added to words teminating in -p -ç -t -k.

The suffix mutates:
-de/-da in/on/at-te/-ta when added to words ending -p -ç -t -k.
ayak footayakta on the foot.

-den/-dan from, via-ten/-tan when added to words ending -p -ç -t -k.
ağaç treeağaçtan from the tree.

Examples of Turkish Suffix Mutation
  • kitap book becomes kitapta in the book [not kitap-da]
  • otobüs bus becomes otobüstü it was a bus [not otobüs-dü]
  • dolmuş dolmush (small bus) becomes dolmuşta in the dolmush [not dolmuş-da]
  • ilaç medicine becomes ilaçta in the medicine [not ilaç-da]
  • sabah morning becomes sabahtan from morning [not sabah-dan]
  • kibrit match becomes kibritten from the match [not kibrit-den]

The last example kibrit preserves a double letter -tt- when adding the suffix -ten to produce kibritten. Here are two separate words match and from being joined together so each word retains its full form.

Some words from Arabic that terminate -at are exceptions: Saat hour, time, clock becomes saatte on the clock, saatler clocks. This word from Arabic obeys neither consonant mutation or vowel harmony rules.

Mutation of words ending in Unvoiced Consonants (-p -ç -t -k.):
Here is an example of the effect of adding a suffix which begins with a consonant.
kitaptı it was a book word ends in unvoiced -p thus kitap-tı. The suffix -tı takes it unvoiced form from the noun ending.

The same example when adding a Suffix which begins with a Vowel:
kitabınız your book suffix -ınız begins with a vowel so kitap beomes kitab-ınız
kitabınızda in your book extended word ends in voiced -z thus kitabınız-da The suffix reverts to its voiced form when:

  1. added to words ending in an voiced (-b -c -d) consonant.
  2. added tp the plural -ler/-lar.
  3. added to words ending in a vowel.
  4. added to already suffixed (extended) word which end in a wowel.

Examples of Nouns changing to Voiced Form when adding suffixes beginning with a vowel or the Plural Suffix -lar/-ler
köpekten from the dog köpeğinden [köpeğ-in-den] from his dog
ilaçta in the medicine ilacında [ilac-ın-da] in his medicine
otobüsten from the bus otobüslerden [otobüs-ler-den] from the buses
sokaktan from the street sokaklardan [sokak-lar-dan] from the streets
In the last two examples above the voiced -r ending of the plural suffix -ler/-lar forces the subsequent suffix to take its voiced (-d) form.

Turkish Consonant Mutation Rules

1. If the word ends in any of these Unvoiced Consonants [p ç t k] :
When adding a suffix beginning with a vowel:
The last letter of the root word changes to its voiced [p ↔ b, ç ↔ c, t ↔ d, k ↔ ğ] form:
kitap book becomes kitabı his book
kazanç profit becomes kazancı his profit
kilit lock becomes kilidi his lock
köpek dog becomes köpeğiniz Your dog

2. If the word ends in an Unvoiced Consonant [p ç t k f h s ş] :
When adding a suffix beginning with a consonant:
The suffix changes to its unvoiced Form [d ↔ t]
tıkaç plug, stopper becomes tıkaçtan from the plug
kitap book becomes kitaptan from the book
kilit lock becomes kilitte in the lock
köpek dog becomes köpekten from the dog
sabah morning becomes sabahtan from the morning
domates tomato becomes domatesten from the tomato(es)
giriş exit becomes girişte at the exit
raf shelf becomes raftan from the shelf

These are the Complete Rules of Turkish Consonant Mutation


"The Turkish Language Explained for English Speakers"

Buy from USA AMAZON Store

The 502p Paperback version is priced at $39USD

Book Cover for Create Space Book

About the Book

This Treatise on the Turkish Language and its Grammar explains and answers some of the difficulties that the learner of Turkish may encounter along their way. Its focus is on Turkish grammar and logic.

Those interested in the whys and wherefores of Turkish will find the key to the particular problem of Turkish grammar and syntax by covering the basics of Turkish using many examples with explanations.

It does not contain any practice exercises or sound files as many of these can be found in other text books and internet.

It is a book to use over the whole of the learning process from basic beginner through to intermediate and advanced stages of learning.


"The Turkish Language Explained for English Speakers"

Buy from AMAZON Kindle UK
UK Kindle EBook (MOBI) is priced at £4.00

The 502p Paper back version is priced at £24
Book Cover for Amazon Kindle Book


See preview online at Amazon

The contents of the 43 chapters range over:

Turkish Basic Grammar: Alphabet, Vowel Harmony, Agglutination, Consonant Mutation, Lack of Gender. Intermediate: Nouns and Pronouns, Adjectives, Verbs and Tenses, Possessive Relationship and Possession. Advanced: Verb Moods, Participles, Clauses, Spatials and Spatial Relationships, Word Formation in Turkish. Conversational Items: Time, Seasons, Numbers, Colours, Saying "Thankyou", About "buyurun", Expressing Need, Daily Interjections, Modes of Address, Turkish Sign Language, How to say "too much, too many", Daily Talk, Common Door Signs. Glossaries: List of Daily Locutions, Daily Word List, Irregular Tense List, Turkish Single Syllable Verb List, Intensified Adjectives List.


Both EPUB/PDF Formats are available to download direct.

You can purchase EPUB/PDF FORMAT ($US 5.00 [GB£4.00]) direct from Manisa Turkish via PayPal.


A Turkish font is embedded for all eBook readers - Sony, Nook, Kobi.

Available in Turkey and all other non Amazon supplied counties through the Pay-Pal link above.


Sample Cover
You can also "try before you buy" by downloading a free sample EPUB from MANISA TURKISH below.
Download Sample EPUB

Adobe Digital Editions has support for Turkish Fonts . You can update or download it to your PC to view an EPUB book correctly.

Adobe DE Download